Перевод песни Loca (Shakira)

Песни на испанском языке с текстом и переводом.

Совсем плохо :(На двоечкуСтавлю 3Ваша оценка 4Мне понравилось! (2 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

Loca

Loca (Loca)
Loca
No te pongas bruto.
Loca

Que te la bebe.1

Dance or die.
Loca (Loca)

Él está por mí
y por ti borró.
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.2

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Ella se hace la bruta
pa’ cotizarse conmigo enfrente,
ella se hace la gata en celo contigo.3
Te cotorrea el oído pa’ tenerte en alta,4
ella muere por ti,
tú por mí es que matas.

Sigo tranquila como una paloma de esquina,5
mientras ella se pasa en su BMW al lado mío.
Yo de aquí no me voy, lo que está por mí
ninguna va poder quitármelo de un tirón.

Yo soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre.
(Loca, loca, loca)
Soy loca con mi tigre.
(Loca, loca, loca)

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Mientras ella te complace con todos tus caprichos,
yo te llevo al malecón por un caminito.
Me dicen que tu novia anda con un rifle,
porque me vio bailando mambo pa’ ti.
¿Qué no lo permite?

Yo no tengo la culpa de que tú te enamore’,
mientra’ él te compra flores, yo compro condo’.6(Whooo)

Yo soy loca con mi tigre.
Cuanto mas rayas mejor
y mira, eso es lo que dicen. ¡Shh!

Yo soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre.
(Loca, loca, loca)
Soy loca con mi tigre.

Dios mío!

Se colán lo ra-ta-ta…
No te ponga’ bruto.

Que te la bebe.
Loca (Loca)
Loca

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Yo soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca…

(Loca, loca, loca)

Безумная

Безумная (Безумная)
Безумная
Не будь глупым.
Безумная

Пусть она на это ведется.

Танцуй или умри.
Безумная (Безумная)

Он влюблен в меня,
а тебя забыл.
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Она прикидывается глупой,
чтобы набить себе цену в сравнении со мной,
с тобой же ведет себя, как похотливая кошка.
Она тарахтит тебе на ухо, чтобы удержать тебя,
она умирает от любви к тебе,
ты же ради меня пойдешь на убийство.

Я сохраняю спокойствие, как голубка с улицы,
когда она проезжает на своем BMW мимо меня.
Я отсюда не уйду, то, что предназначено мне,
ни одна не сможет забрать у меня одним махом.

Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром.
(Безумная, безумная, безумная)
Я безумна рядом со своим тигром.
(Безумная, безумная, безумная)

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

 

Пока она исполняет все твои капризы,
я увожу тебя к набережной по дорожке.
Мне говорят, что твоя подружка ходит за мной с ружьем,
потому что она видела, как я танцевала мамбо для тебя.
Она это не разрешает?

Я не виноват в том, что ты влюбляешься в меня,
пока он покупает тебе цветы, я покупаю презики. (У-ух)

Я безумна рядом со своим тигром.
Чем больше безумства, тем лучше,
послушай, именно так ведь говорят. Тсс!

Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром.
(Безумная, безумная, безумная)
Я безумна рядом со своим тигром.

О, Боже!

Пробиваются трам-пам-пам…
Не будь глупым.

Пусть она на это ведется.
Безумная (Безумная)
Безумная

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная…

(Безумная, безумная, безумная)

1) Que te la bebe. — досл. «Пусть она у тебя это пьёт» 
2) quiqui — сленговое выражение, обозначающее «быстрый секс» 
3) la hembra en celo — досл. «самка в период течки» 
4) pa’ tenerte en alta — досл. «чтобы держать тебя наверху», но мне кажется, что имеется в виду «чтобы удержать тебя с собой» 
5) una paloma de esquina — досл. «голубка с угла»; по мнению antonov7ya, так говорят о проститутке 
6) condo’ — сокращение от слова «condones» («презервативы») 

 

Понравилось? Поделись с друзьями!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

двадцать − 13 =