Перевод песни Tu veneno (Natalia Oreiro)

Песни на испанском языке с текстами песен и переводом.

Совсем плохо :(На двоечкуСтавлю 3Ваша оценка 4Мне понравилось! (3 оценок, среднее: 3,67 из 5)
Загрузка...

Tu veneno

Tengo que partir
Tengo que escaparme de ti
Tengo que olvidar
Y de nuevo comenzar

Porque tu amor es el blanco
Tu amor es el fuego que me está quemando
Porque tu amor sin pensarlo
Derrama el veneno que me está matando

Y ahora sé que lo que pudo ser
No lo quiero ver, no lo quiero tener
Y ahora que decido dejar de perder
Te lo digo y tendrás que entender

Tuve tu veneno
Tuve tu amor y también tu fuego
Tuve tu veneno
Tuve tu vida y ya no la quiero.

Tengo que elegir
Tengo que volver a sentir
Tengo que buscar
Una forma de escapar.

Porque tu amor es el blanco
Tu amor es el fuego que me está quemando
Porque tu amor sin pensarlo
Derrama el veneno que me está matando

Y ahora sé que lo que pudo ser
No lo quiero ver no lo quiero tener
Y ahora que decido dejar de perder
Te lo digo y tendrás que entender

Tuve tu veneno
Tuve tu amor y también tu fuego
Tuve tu veneno
Tuve tu vida y ya no la quiero.

Fuego que quema, pasión que envenena
Te digo, te digo y te digo otra vez
No es tu veneno el que quiero beber
Ni probar ni volver a tener…

Tuve tu veneno
Tuve tu amor y también tu fuego
Tuve tu veneno
Tuve tu vida y ya no la quiero.

Твой яд

Я должна уйти,
Убежать от тебя,
Я должна забыть,
И начать заново.

Потому что твоя любовь — это мишень,
Твоя любовь — это огонь, который меня сжигает,
Потому что твоя любовь, не зная того,
Источает яд, который убивает меня.

И теперь я знаю, что того, что могло быть,
Я не хочу ни видеть, ни знать,
И теперь, решившись больше не терять,
Я говорю тебе, и ты должен понять.

У меня был твой яд,
У меня была твоя любовь и твоя жаркая страсть.
У меня был твой яд,
У меня была твоя жизнь, но она мне больше не нужна.

Я должна сделать выбор,
Я должна вновь начать чувствовать,
Я должна найти
Способ убежать.

Ведь твоя любовь — это мишень,
Твоя любовь — это огонь, который меня сжигает,
Ведь твоя любовь, не зная того,
Источает яд, который убивает меня.

И теперь я знаю, что того, что могло быть,
Я не хочу ни видеть, ни знать,
И теперь, решившись больше не терять,
Я говорю тебе, и ты должен понять.

У меня был твой яд,
У меня была твоя любовь и твоя жаркая страсть.
У меня был твой яд,
У меня была твоя жизнь, но она мне больше не нужна.

Пылающий огонь, отравляющая страсть,
Я говорю тебе, говорю тебе и говорю тебе снова
Твой яд я больше уж точно пить не хочу,
Ни даже пробовать, ни обладать им снова.

У меня был твой яд,
У меня была твоя любовь и твоя жаркая страсть.
У меня был твой яд,
У меня была твоя жизнь, но она мне больше не нужна.

Понравилось? Поделись с друзьями!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

три × один =